Fondul Documentar Dobrogea de ieri și de azi
BIBLIOTECA VIRTUALĂ
00:31 20 04 2018 Citeste un ziar liber! Deschide BIBLIOTECA VIRTUALĂ

#citeșteDobrogea Elementul bulgăresc dobrogean. Lucrări din Biblioteca Virtuală ZIUA de Constanța

ro

29 Dec, 2017 00:00 3908 Marime text
O contribuție extrem de importantă la volumul colectiv lăsat posterității de „Analele Dobrogei”, dar purtând titlul „Dobrogea 1878-1928. Cincizeci de ani de vieață românească”, a avut-o și marele istoric Nicolae Iorga. În capitolul „Români și bulgari în Dobrogea”, Iorga oferă... „câteva simple observații nouă” despre elementul bulgăresc dobrogean.
 

„Luarea în stăpânire a Dobrogei, care, în trecutul istoric, înseamnă: țărm grecesc de mare, țărm românesc de Dunăre, drum turcesc pentru oști prin mijloc, se înfățișează ca un lucru nenatural, adus de împrejurări neașteptate”.

 
Capitolul este însoțit de un desen care ilustrează trecerea rușilor cu generalul Zimmermann, de la Brăila la Măcin, cu ajutorul vaselor pe Dunăre.
După expunerea unui român basarabean, Onu, prim-dragoman la Constantinopol, afacerea de la Măcin se petrece așa: 3000 de ruși, între care 7-800 de cazaci, trec Dunărea la vad, cu apa până la burtă. Turcii, puțini, rezistă numai de formă, retrăgându-se spre Hârșova. Populația iese cu crucea și cu evanghelia”.
 
În final, marele istoric pune lucrurile pe un făgaș dorit, de necontestat: 
„Pentru Dobrogea ca și pentru restul Balcanilor, pământ bizantin nenațional, pământ turcesc antinațional, chestia nu trebuie pusă pe naționalități împotrivite, ci pe clase naționale colaboratoare. Atunci s-ar înțelege multe lucruri pe care orbirea națională nu le vede și miopia națională nu poate să le vadă. 
 
Pentru a învedera acest lucru, publicarea primelor acte comunale după instalarea românească din 1878 e necesară. Măcar ce s-a putut salva din distrugerea de la 1916 trebuie să iasă la iveală. S-o facem la acest jubileu.

Și o întrebare: de ce bulgarii, care se simt așa de siguri, au distrus aceste acte, în cursul ocupației lor din 1916, în loc de a le da în vileag pentru evidențierea dreptului lor?”, se mai întreabă Nicolae Iorga, în finalul capitolului.
 
Cei interesați de fenomenul colonizării și de schimbarea toponimiei dobrogene găsesc întreaga poveste în cartea Dobrogea 1878-1928. Cincizeci de ani de vieață românească, pe site-ul nostru, în secțiunea Biblioteca Virtuală.
 
 
Dacă în urmă cu 119 ani pionierul culturii româneşti în Dobrogea Petru Vulcan inaugura prima bibliotecă publică la Constanţa, pe 23 noiembrie 2017, printr-o onorantă coincidenţă, cotidianul ZIUA de Constanţa, conştient de rolul său pe tărâmul cultural dobrogean, a inaugurat prima BIBLIOTECĂ VIRTUALĂ - Fondul Documentar „Dobrogea de ieri şi de azi“.  

 DREPTURI DE AUTOR 

a) Toate informaţiile publicate pe site de către ZIUA DE CONSTANȚA (incluzând, dar fără a se limita la, articole, informaţii, fotografii, fişiere audio, bannere publicitare) sunt protejate de dispoziţiile legale incidente: Legea nr. 8/1996 privind dreptul de autor şi drepturile conexe, Legea nr. 84/1998 privind mărcile şi indicaţiile geografice şi Legea nr. 129/1992 privind protecţia desenelor şi modelelor), titulari ai drepturilor protejate de lege fiind ZIUA DE CONSTANȚA sau, după caz, furnizorii săi de informaţii.
b) Sunt interzise copierea, reproducerea, recompilarea, decompilarea, distribuirea, publicarea, afişarea, modificarea, crearea de componente sau produse sau servicii complete derivate, precum şi orice modalitate de exploatare a conţinutului site-ului, cu excepţia afişării pe ecranul unui computer personal şi imprimarea sau descărcarea, în scop personal şi necomercial în lipsa unui acord scris din partea ZIUA de Constanţa.
 
 
 
 

Ti-a placut articolul?

Comentarii