Pentru perioada Paştelui
informaţii utile, tradiţii, program magazine
16:23 30 05 2017 Citeste un ziar liber! Unde ne gasiti?

#citeşte! Lecţia de gramatică

ro

07 Sep, 2016 00:00 879 Marime text
Am trecut de mult de etapa Citesc, deci sunt sexy, pentru că mi s-a părut mai urgent să lansăm mesajul cu Hai să vorbim şi să scriem corect fiindcă aşa e bine şi trebuie să ne vină cât mai natural asta. Ideea mi-a venit după o polemică scurtă cu prietena mea despre necesitatea folosirii diacriticelor. Recunosc, sunt probabil coşmarul editorilor şi al corectorilor când vine vorba despre acest subiect. Ideea este că m-am scuzat, considerând că în situaţii spontane, dinamice este mai important să transmiţi mesajul corect decât să arate mai degrabă estetic.
 
Apoi, m-am gândit mai departe la oameni frumoşi, care poate au multe de spus, dar faţă de care îţi piere tot cheful dacă în vorbirea sau scrierea lor se strecoară o eroare gramaticală. Ei bine, excepţiile sunt scuzabile, nu şi regula. Oricât de frumoşi ar fi, nu-i poţi lua în serios dacă scriu agramat. Am cunoscuţi care acasă nu mai ţin cont de limbajul literar şi îmi confirmă că nu este o problemă, dar gramatica trebuie abuzată chiar şi în gândurile cele mai ascunse, acolo unde nu o vede sau aude nimeni.
 
Este istoric dictonul Caesar non supra grammaticos. Cu alte cuvinte, Împăratul nu este mai presus de gramatică. Conform Dicţionarului de cuvinte, expresii, citate celebre, aceste cuvinte au fost determinate de o greşeală de gramatică a împăratului Sigismund al Germaniei (1368-1437). Când arhiepiscopul Placentius şi-a permis să-l corecteze, împăratul i-a răspuns cu trufie şi aroganţă: Ego sum rex Romanus et supra grammaticam. Bietul Placentius i-a răspuns cu mult curaj, fără să se teamă de consecinţe, că nici măcar împăratul nu este mai presus de gramatică.
Acelaşi dicţionar ne vorbeşte despre Molière, care reia ideea în Femeile savante, când Filaminta spune La grammaire qui sait regenter jusqu’aux rois adică „Gramatica, regină peste învăţaţi şi regi / Ce ştie să-şi impună eternele ei legi“ (trad. Nina Cassian).
 
Ca o precizare, expresia este folosită la adresa acelor persoane care, abuzând de poziţia lor, cred că pot face abateri de la normele consacrate. Problema vine de la cei care devin modele, beneficiind de expunere maximă. Există tendinţa firească să preluăm ca atare ceea ce o astfel de persoană spune.
 
Dragi prieteni, dacă ceva pare să nu fie corect, aveţi curajul să contraziceţi un astfel de model (măcar în intimitatea gândirii voastre)! Dacă aveţi dubii, există dicţionare. În 2005, noul DOOM îi pune în dificultate chiar şi pe lingvişti, aşa că e normal să aveţi ezitări. Totuşi, avem o responsabilitate în a transmite corect mesajele copiilor noştri, celor care ne ascultă sau citesc. Spor la diacritice!
 
(autor: Monica Stănescu)

Ti-a placut articolul?

Comentarii