Fondul Documentar Dobrogea de ieri și de azi
BIBLIOTECA VIRTUALĂ
Ziua Constanta
06:24 20 04 2024 Citeste un ziar liber! Deschide BIBLIOTECA VIRTUALĂ

Topul celor mai scumpe limbi straine

ro

12 Apr, 2010 04:23 2184 Marime text

limbi.jpgÎn topul celor mai bine plătite limbi exotice pe piaţa locală în acest moment se află japoneza, urmată de chineză, vietnameză şi arabă. Un specialist bun în chineză câştigă lunar circa 4.000 de euro pe lună dacă are zilnic proiecte (interpretariat şi traduceri), au spus pentru MONEY.ro cei mai mari jucători din piaţa locală de traduceri.

“Limba japoneză, chineză, vietnameză, arabă şi finlandeză sunt cele mai căutate din această categorie (n.red. limbi rare). Cele mai mari venituri le aduce limba chineză, România fiind o piaţă de desfacere pentru mulţi întreprinzători din China”, a spus pentru MONEY.ro Robert Balascan, director de marketing la casa de traduceri Baylon Consult.

Chineza se afla pe poziţia a doua în topul celor mai bine plătite limbi rare în România, prima poziţie fiind ocupată de limbi pentru care nu există decât unul-doi traducători autorizaţi, cum ar fi persana, urdu, finlandeza, slovena, a declarat pentru MONEY.ro Delia Motoasca, unul dintre cei mai buni traducători autorizaţi de limbă chineză din România.

La acelaşi nivel cu chineza se plătesc araba, japoneza şi alte limbi europene pentru care nu există mulţi traducători autorizaţi: norvegiana, daneza, albaneza, mai spune ea.

Dacă ştii foarte bine una dintre aceste limbi, vei avea venituri lunare între 2.000 şi 6.000 de euro, a explicat Robert Balascan.

Un vorbitor de limba chineză câştigă, în medie, 200 de euro pe zi, funcţie de natura proiectului, spune Robert Balascan. Tarifele vorbitorilor de limbi rare se află pe un trend ascendent, în al doilea an al crizei.
“În ciuda crizei, sumele cu care sunt remuneraţi vorbitorii de limba chineză, si nu numai, sunt în creştere”, mai spune el.

Delia Motoasca spune că veniturile traducătorilor de chineză sunt de două-trei ori mai mici faţă de nivelurile de dinainte de criză. “Comparaţia nu se face, însă, cu 2009, ci cu anii precedenţi, când încasările au fost duble sau chiar triple faţă de prezent”, explică ea.

Cele mai solicitate servicii pe piaţa locală de traduceri sunt cele de interpretariat, spune Robert Balascan.



Delia Motoasca a mizat însă pe traduceri legalizate din şi în chineză. “Preţurile practicate sunt de 48 lei pentru un act tradus sau 30 lei pentru un act autentificat la notariat, pentru care se cere ca cetăţeanului chinez să i se ia consimţământul prin intermediul unui interpret autorizat”, explică ea.

Câte limbi exotice să vorbeşti ca să câştigi lunar 3.000 de euro? Una.

Cunoaşterea foarte avansată a unei singure limbi rare îţi poate asigura un venit lunar de 3.000 de euro, spun jucătorii din piaţa de profil. Două limbi rare în CV sunt deja un semn de îngrijorare pentru angajatori!
“Cunoaşterea a două sau mai multe limbi rare este de multe ori un semnal de alarmă pentru noi, pentru că avem nevoie de specialişti care să aibă cunoştinţe aprofundate pe limba respectivă, iar cunoştinţele aprofundate se obţin din studiu şi experienţă de ani de zile”, explică Oana Dorobanţu, director de traduceri la Casa de Traduceri.

O singură limbă rară vorbită foarte bine şi cerută pe piaţă aduce venituri mari. Foarte mari.

“Una (cum ar fi chineza, de exemplu) v-ar fi suficientă, problema e însă să o ştiţi bine, să fiţi un bun profesionist, un om de încredere şi punctual şi să aveţi de lucru”, spune Delia Motoasca.

Cum măsori profitabilitatea unei limbi rare?

Cele două variabile importante, funcţie de care se schimbă configuraţia topului celor mai bine plătite limbi rare sunt (1) numărul de traducători autorizaţi activi pentru o anumită limbă rară în România relativ la o perioadă de timp şi (2) numărul de străini care vorbesc acea limbă rară şi locuiesc în România. Cu cât corelaţia inversă e mai mare între cele două variabile, cu atât creşte cota traducătorului de acea limbă rară. Astfel, cea mai scumpă limbă rară e limba cu cei mai mulţi vorbitori nativi în România la un moment dat şi cei mai puţini traducători specializaţi pe acea limbă.

Învaţă engleza şi o limbă rară pentru venituri peste medie!

“Cred că strategia de succes este aprofundarea cunoştinţelor de limba engleză în combinaţie cu o singură limbă exotică. În orice caz, cunoaşterea a 2 sau 3 limbi exotice nu reprezintă un factor în stabilirea tarifului pentru fiecare din limbile cunoscute, deci din punctul nostru de vedere nu majorează veniturile traducătorului decât, poate, prin prisma volumului mai mare de lucru, cumulat pe cele 2 sau 3 limbi”, mai spune Oana Dorobanţu.

Două limbi exotice nu fac mai mult decât engleza şi o limbă rară.

“Cred, totuşi, că nu un mix de limbi exotice ar fi cel mai bine plătit, cât o combinaţie de limbă exotică şi limbă de circulaţie internaţională şi română”, explică Delia Motoasca.

Sursa: money.ro

Urmareste-ne pe Google News
Urmareste-ne pe Grupul de Whatsapp

Ti-a placut articolul?

Comentarii